Multilingual & Localization Optimization

Keenut helps you prepare your systems, content, and data flows so you can support multiple languages reliably—whether you’re a clinic, school, nonprofit, or small business.

Localization readiness review

Audit how your content is stored, updated, and delivered to identify where localization and translation will break.

  • Content inventory & workflows
  • Export / import routes
  • CMS & file-format assessment

Multilingual data hygiene

Clean, de-duplicate, and align your terminology, reference data, and bilingual files so future translations remain consistent.

  • Glossary & term-base setup
  • Translation memory preparation
  • File-naming & version rules

Vendor & tool integration

Help selecting TMS / CAT tools and integrating them with existing systems so your localization workflows are traceable and sustainable.

  • TMS / CAT tool selection support
  • Process diagrams & SLAs
  • Quality & turnaround KPIs