Multilingual & Localization Optimization
Keenut helps you prepare your systems, content, and data flows so you can support multiple languages reliably—whether you’re a clinic, school, nonprofit, or small business.
Localization readiness review
Audit how your content is stored, updated, and delivered to identify where localization and translation will break.
- Content inventory & workflows
- Export / import routes
- CMS & file-format assessment
Multilingual data hygiene
Clean, de-duplicate, and align your terminology, reference data, and bilingual files so future translations remain consistent.
- Glossary & term-base setup
- Translation memory preparation
- File-naming & version rules
Vendor & tool integration
Help selecting TMS / CAT tools and integrating them with existing systems so your localization workflows are traceable and sustainable.
- TMS / CAT tool selection support
- Process diagrams & SLAs
- Quality & turnaround KPIs